Hubárska tematika, zber, identifikácie, spracovanie húb ...
Diskusné témy
27.11.2015 14:08, Hřibolog, 5 reakcií
Ahoj
Pro meho italskeho kolegu shanim polozky Boletus rubrosanguineus ze SR, CR a Polska
V soucasne dobe probiha intenzivni studium modrajicich hribu na zaklade molekularni analyzy v ramci cele Evropy s cilem odhalit pripadne skryte druhy.
V ramci polozky neni krome standardnich udaju nutne uvadet blizsi data nez jsou uvedena napr. k fotografiim u tohoto druhu zde na nahuby. Dulezite jsou spise ci nejpodrobnejsi poznamky k ekologii a kvalitni fotodokumentace pripadne i popis pokud si nekdo dela. Postovne mohu v pripade zajmu proplatit. Moc vam dekuji za ochotu. Kdyztak napiste na [email protected]
10.11.2015 21:19, peten, 0 reakcií
OBR 547898 - NDVA zde v atlase; 2 pl. jsme našli s Miškom Jamrichom na Šumavě.
30.10.2015 11:29, Husi, 18 reakcií
Da sa podla nejakycch jasnych znakov identifikovat jedle kuriatko? Dakujem. Viz
22.10.2015 22:38, Ešli, 7 reakcií
v atlase je dva krát, ako Cortinarius elegantissimus aj ako Cortinarius emollitus
13.10.2015 11:56, juris84, 10 reakcií
v atlase je 2x
28.09.2015 19:19, Tori, 0 reakcií
Nevíte někdo, jak se při mikroskopování rodu Cheilymenia zbavit těch (tukových?) kapek, které jsou okolo a nad každým preparátem a znemožňují pozorování struktury excipula? Nereagují na Lugol, kongo, ani 3% KOH. Ideální by bylo (kvůli měření rozměrů) něco, v čem preparát propláchnu, ale buňky to přežijou (tedy ne KOH). Díky předem za radu.
26.09.2015 12:58, spišak, 2 reakcie
V atlase máme tento rod zapísaný so slovenským menom Štefenzia. Hneď na začiatok treba povedať, že chybne. Došlo tu totiž k preneseniu výslovnosti známej z nemčiny na meno anglické. A takéto zjednodušovanie, používanie jednoduchých pravidiel na všetky vyskytujúce sa prípady, nepôsobí práve kultúrnym dojmom.
V nemčine sa počiatočná skupina st-, sp- bežne vyslovuje št-, šp-, napríklad Strauss, Sperr, Stolz, Steinitz, Stern, Steingruber, Spohr, Stockhausen, Spielmacher, Spengler, atď. V iných jazykoch - ani blízkych - k takejto asimilácii nedochádza: Stephenson - ako si pamätáme ešte zo základnej školy - sa nikdy nevyslovovalo ako štefenzon, podobne ďalšie anglické Steinbeck, Spitz, Spark, Stone, Stewart, alebo švédske Strindberg, nórske ...